De Schlagintweits

Voor de houders van een of meerdere creditcards is het in 2014 opnieuw in druk verschenen Le Bouddhisme Au Tibet van de hand van Emil Schlagintweit verkrijgbaar. Het boek werd uit het duits vertaald door L. de Milloué en uitgegeven in de collectie : Annales du Musée Guimet, vol. 111, 1881. In 1863 was het al in Londen verschenen, als zelfstandig boek of pamflet.
050216

Of Emil, de jongste van het gezin, evenals zijn broer de bergbeklimmer en reiziger Hermann, en zijn andere broer Robert zich ook “Von” mocht noemen is niet helemaal duidelijk. Emil erfde het door de familie bewoonde slot, maar of dat recht gaf op de titel Freiherr, die Hermann en Robert verleend werd, zal de kenner van de europese adel kunnen beantwoorden.

060216

Emil Schlagintweit’s boek werd als referentie gebruikt door onderandere Helena Blavatsky die er haar “geheime doctrine” aan ontleende. De bron achter de bovenvermelde wikipagina vertelt ons ook dat Hermann zijn door hem (en zijn broer Robert) aangelegde collectie van “102 Tibetan manuscripts and block-books” aan Emil naliet, die het geheel op zijn beurt schonk aan de Bodleian bibliotheek van Oxford.
Hoewel met name Hermann ter plaatse is geweest lijkt Emil voor zijn boek over Tibet te zijn afgegaan op de informatie die zijn beroemde broers mee terug naar huis brachten.

070216

Eigenlijk moeten we concluderen dat de Schlagintweits aan de bron van de theosofie liggen, en dat de, achteraf gezien onjuiste, informatie van de missionaris De Andrade en Desideri, namelijk dat er vroege christenen aanwezig waren in de Himalayas, er toe heeft bijgedragen dat de theosofie elementen uit het christendom, het boeddhisme, en het hinduïsme heeft samengevoegd, en dat de brief die de koning van Guge in 1625 schreef, dat de Portugese missionaris De Andrade ontvangen moest worden als een Grote Lama, aan de basis heeft gelegen van Blavatsky’s schrijverij over de ‘wijzen in het oosten’ die ze had ontmoet. In het voorwoord van “An Account of Tibet: The Travels of Ippolito Desideri, 1712 – 1727”, bezorgd door Filippo de Filippi, Madras 1995, schrijft C. Wessels op p. 34 dat “de fouten die …. Schlagintweit …” (en anderen) herhaalden afkomstig waren van hetgeen De Andrade en anderen die zich bij hem voegden meenden te weten. De indruk bestaat dat Mme Blavatsky in Tibet niet veel meer heeft gedaan dan zitten lezen in het werk dat de eerste missionarissen hadden achtergelaten.

Een eigenschap die alle sectariërs gemeen lijken te hebben is goedgelovigheid en onwilligheid kennis te nemen van kritisch onderzoek — met alle risico dat je wereld instort.

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s