Bob Dylan Nobelprijs voor literatuur

Bob Dylan zou de Shakespeare van onze tijd genoemd kunen worden,” stelde BJ Rolfzen op 27 juni 2016, na de 75ste verjaardag van de zanger (24 mei).
Op 13 oktober 2016 werd bekend dat Dylan de Nobelprijs voor de literatuur is toegekend. Open Culture was op 8 augustus 2014 al een beetje moe van alle toespelingen op Dylan’s echte of vermeende religiositeit: “Dylan and Islam,” “Dylan and Buddhism,” “Dylan and Catholicism”, en Kees de Graaf herinnerde aan de song “Gonna change my way of thinking” en vroeg zich af of het nu Jezus was waar Bob aan had zitten denken, of Boeddha. En daarvoor was er al Donovan die mijmerde over “Bob Dylan, the Beatles, Buddha and me.” Bob Dylan zelf is er over blijven zwijgen, hoewel die Heaven’s Door toch duidelijk genoeg is, hier gezongen door Eric Clapton, zegt een van de commentaren op Youtube. En inderdaad Clapton heeft een betere stem, en heldere dictie, maar ’t is Dylan die de tekst leverde.

Kijken we ook even naar Dylan’s Mr. Tambourine Man, dan zien we in het thema toch enigszins parallellen met Robbie Williams’ Mr. Bojangles, op zijn best gebracht door Sammy Davis Jr., hoewel Dylan’s tekst inderdaad toch een stapje verder gaat:

“Though I know that evenings empire has returned into sand

Vanished from my hand

Left me blindly here to stand but still not sleeping”.

Op 18 oktober had de bard nog steeds niet gereageerd op het bericht vanuit Noorwegen. Maar, hij komt wel, op 10 december, stelde een Nobel-prijs woordvoerdster de toegestroomde pers gerust. We zullen zien.

 

Advertenties

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s